honoured & delighted to announce…

Featured

IMG_20190430_stephanie roberts authorMy first collection accepted for traditional publication will be released with McGill-Queen’s University Press as part of the Hugh MacLennan Poetry Series.

rushes from the river disappoinment was a finalist for a Two Sylvias Press poetry book prize March of last year, and contains work that is  prize-winning, critically praised in The Review Review, Pushcart Prize nominated, translated into Farsi, and widely featured in periodicals such as Verse Daily, Crannóg Magazine, The New Quarterly, Breakwater Review, The Indianapolis Review, Reunion: The Dallas Review, Arcturus, Banshee, and Burning House Press .

This release is scheduled for the May of 2020.

IMG_20181224_kayak_by stephanie roberts poet Instagram

until the tyger learns how to write

D_20181026_stephanie_roberts_quote_omfg
I am beyond thrilled and honoured to have this work, OMFG: UNTIL THE TYGER LEARNS HOW TO WRITE, featured with Brain Mill Press in their BMP Voices ‘Anger’ themed focus. A thousand thank yous to Publisher/Editor: Ruth Homrighaus and the Brain Mill crew.

graphic: Brain Mill Press

Would I sing of incorruptible grief/ writ in our skins …

image_poet_stephanie_roberts_the_woods_of_perhapsI’m thrilled to be featured in the River Heron Review August contributor spotlight for  the poem, “The Woods of Perhaps,” included in their inaugural Issue 1.1, also featuring the resonant talents of  the poets John Sibley Williams, Ace Boggess, Lois Harrod, and Shawn Jones, to name a few. All thanks to co-Editors Robbin Farr and Judith Lagana.

in the seventh inning i catch you happy as a stolen base

IMAG1674
The poem “SORATUTTO/VORFREUDE“* has been selected as the, July 30, 2018, winner of the Poem of the Week Contest with Silver Needle Press. Thanks and gratitude to editor Olivia Pridemore. (poet’s voice)

*Sopratutto means more than anything in Italian, and Vorfreude is a German word without English equivalent meaning the pleasure in imaging future pleasures. 

connections

For some mysterious reason, there is hardly anything that quickly sets my gears of poetic semblance into motion like the basalt road scrolling out under the determination of a bus or the glinty parallel lines of rail and tie dotted by the toot toot toot at level crossing.

One of my first significant publications was a poem I wrote sitting in the upper level of a double-decker Megabus heading from Toronto to Montréal.

Under similar unction, “Connections” manifests as a sort of lullaby, woven with sights and meditations, wrought from train travel as well as sitting at the altar of late summer surf.

This poem first appeared,  in print,  in Banshee, issue #5 (Autumn/Winter 2017), available here.